|
| |
Madama Butterfly (UA 1904)
Ihr Benutzername: Besucher
Online auf dieser Seite: 6 aktive User.
- Wer ist gerade online?
Home : Audio : Werke : M : Madama.Butterfly
20-Mar-2005/11-Jan-07
Übersicht
Madama Butterfly ist eine Oper von Giacomo
Puccini nach einer Erzählung
von John Luther Long und der gleichnamigen Tragödie von David Belasco;
das Libretto wurde von Giuseppe Giacosa und Luigi Illica verfasst.
Das Werk wurde in seiner ursprünglichen Fassung als Zweiakter am 17. Februar 1904 in Mailand
uraufgeführt. Die Uraufführung der dreiaktigen Neufassung fand am 28.
Mai 1904 in Brescia statt.
Die Spieldauer der Oper beträgt zweieinhalb
Stunden und handelt in Nagasaki.
Personen
- Cio-Cio-San, genannt Butterfly (Sopran)
- Suzuki, Butterflys Dienerin (Mezzosopran)
- Käte Pinkerton (Sopran)
- F. B. Pinkerton, der amerikanische Marineleutnant (Tenor)
- Sharpless, der amerikanische Konsul (Bariton)
- Goro (Tenor)
- Yamadori, der Fürst (Tenor)
- Onkel Bonze (Bass)
- Die Mutter Butterflys (Sopran)
Handlung
1. Akt
Der amerikanische Marineoffizier Pinkerton (im deutschen Libretto
Linkerton) heiratet in Japan das 15-jährige Mädchen Cio-Cio-San, von
ihren Freunden Butterfly genannt. Für ihn stellt diese Affäre lediglich
eine kurzzeitige Unterhaltung dar, so trinkt er kurz vor den
Feierlichkeiten am Ende seiner Arie "Dovunque al mondo" mit seinem
Freund Sharpless auf den Tag, an dem er eine "richtige", amerikanische
Frau bei einer "richtigen" Hochzeit heiraten werde. Butterfly dagegen
empfindet wahre Liebe, so ist sie sogar bereit, ihre traditionelle
Religion für ihn aufzugeben, was dazu führt, dass sie von ihrer Familie
verstoßen wird. Nach der Hochzeit verbleibt sie deshalb alleine mit
ihrem Mann: "Sola e rinnegata! Rinnegata... e felice!" ("Alleine und
verstoßen. Verstoßen... und glücklich!"). Er ist alles, was ihr in ihrem
Leben geblieben ist.
2. Akt
Direkt nach der Hochzeitsnacht verlässt Pinkerton das Land in
Richtung USA und lässt Butterfly (unwissend) schwanger zurück. 3 Jahre
lang harrt sie aus, doch nie gibt sie die Hoffnung auf, dass er
zurückkehren wird. In ihrer berühmten, bewegenden Arie "Un bel dì
vedremo" ("Eines schönen Tages werden wir sehen") malt sie sich in den
schönsten Farben den Tag seiner Rückkehr aus. Eines Tages besucht
Sharpless sie zu ihrer großen Freude und bringt ihr einen Brief von
Pinkerton. Voll Ungeduld erwartet Butterfly, dass ihr der Brief
vorgelesen werde und sie realisiert auf ihre naive Art zuerst nicht,
dass dieser eigentlich die Nachricht enthält, dass ihr Mann nicht plant,
zurückzukehren. Erst auf die direkte Frage Sharpless', was sie denn
machen würde, wenn er nicht zurückkehrte, antwortet sie: "Due cose
potrei far: tornar a divertir la gente col cantar... oppur... meglio,
morire." ("Zwei Dinge könnte ich tun: Die Menschen wieder mit meinen
Liedern unterhalten [sie war vor ihrer Hochzeit Geisha gewesen, ein
Leben, das für sie auf Grund ihres Ehrgefühls unerträglich geworden ist]
oder besser noch ...sterben.") Sie zeigt Sharpless ihren Sohn, von dem
Pinkerton nichts weiß, woraufhin er verspricht, Pinkerton von ihm zu
erzählen.
3. Akt
Tatsächlich kehrt Pinkerton zurück, doch nur, um für sich und seine
neue Frau der Butterfly ihren letzten "Besitz" zu nehmen, ihren Sohn,
woraufhin für sie nichts anderes bleibt als Seppuku. In der
herzzerreißenden Arie "Con onor muore... Tu? tu? tu? tu?" ("In Ehre
sterbe... Du? du? du? du?") nimmt sie Abschied von ihrem Sohn und vom
Leben, bevor sie sich mit einem Dolch ersticht.
Arien
Act I: ...E soffitto...e paretti...
- Sorride Vostro Onore?
- Dovunque al mondo
- America forever
- Ier l'altro il Consolato
- Ecco. Son giunte al sommo del pendio
- Gran ventura
- L'Imperial Commissario
- Vieni, amor mio!
- Ieri son salita tutta sola in segreto alla Missione
- Tutti zitti!
- O Kami! O Kami!
- Cio-Cio San!
- Bimba, bimba non piangere
- Viene la sera
- Vogliatemi bene
Act II: A Izaghi ed Izanami, Sarundasico e Kami
- Un bel di vedremo
- C'è. Entrate
- Non lo sapete insomma
- Si sa che aprir la porta
- Udiste?
- Ora a noi. Sedete qui
- Ebbene, che fareste, Madama Butterfly
- E questo? E questo?
- Che tua madre dovrà prenderti in braccio
- Vespa! Rospo maledetto!
- Una nave da guerra
- Scuoti quella fronda di ciliegio
- Or vienmi ad adornar
- Coro a bocca chiusa
- Intermezzo
- (fischi d'uccelli dal giardino)
Act III: Già il sole!
- Chi sia?
- Lo so che alle sue pene
- Non ve l'avevo dettó?
- Addio fiorito asil
- Suzuki! Suzuki! Dove sei?
- Tu, Suzuki, che sei tanto buona
- Come una mosca prigioniera
- Con onor muore chi non può serbar vita con onore
Diskografische Empfehlungen
Siehe auch
Literatur
Netmarks
Wikipedia: Madama Butterfly,
en.wikipedia.org/wiki/Madame_Butterfly.
Quelle
Ein Teil dieses Textes basiert auf einem Artikel aus
Wikipedia, der
freien Enzyklopädie.
Artikel
|
Bearbeiten |
Diskutieren |
Drucken |
Versionen |
Autoren |
Backlinks.
Version: 15:34, 13. Mär 2005.
Lizenz: Der
Inhalt dieser Seite steht unter der
GNU-Lizenz für freie Dokumentation.
Bildquellennachweise:
- Promotionmaterial © Amazon.de.
Anmerkungen
| |
| Benachrichtigen bei
Änderungen: |
|
|
|
|
|